13 de febrero de 2014

Joán Méndiɀ de Briteiros


Tres Cantigas de Amigo


I

Amiga, bien sé que no está
vuestro amigo en ningún poder
de hablaros ni os puede ver,
y mirad por qué lo sé ya:
porque os veo a ambos andar
muy tristes y siempre llorar
.

Mucho os ocultáis, según creo,
de mí, y el asunto ya sé
y el secreto os guardaré;
mas mirad por qué yo lo veo:
porque os veo a ambos andar
muy tristes y siempre llorar
.

Como si mi asunto también
fuera, yo os he de esconder,
y negarlo no es menester,
pues mirad por qué lo sé bien:
porque os veo a ambos andar
muy tristes y siempre llorar
.

Ni lloréis, pues Dios el pesar
suele pronto en placer tornar.



II

Dios, qué alegre esta noche me vi,
amiga, en un sueño que soñé,
pues soñaba en como os diré
que mi amigo me decía así:
«Hablad conmigo, ay mi luz y mi bien».

No fue nunca tan alegre mujer
en un sueño ni lo podría ser,
pues soñé que así habló y me vino a ver
el que más que a sí me sabe querer:
«Hablad conmigo, ay mi luz y mi bien».

Cuando desperté tuve gran pesar,
pues en mi sueño era el gusto mayor
que me rogara, por Nuestro Señor,
aquel que me sabe más que sí amar:
«Hablad conmigo, ay mi luz y mi bien».

Y cuando desperté, fui a Dios rogar
que este sueño me lo llevara a bien.



III

Ahora veo que no hay verdad
en el sueño, amiga, Dios dé perdón,
y os quiero pronto mostrar la razón,
y mirad vos cómo, por caridad:
que veía a mi amigo yo soñé,
y no vino, y no sé si lo veré
.

Pues no hay ninguna verdad que salga
del sueño, y ni siquiera bien ni mal,
y yo nunca creeré en cosa tal,
porque, amiga, así Dios me valga,
que veía a mi amigo yo soñé,
y no vino, y no sé si lo veré
.

Por mí, amiga, entiendo yo bien ya
que el sueño nunca puede verdad ser
ni me puede a mí bien ni mal hacer,
porque, amiga, si así Dios bien me da,
que veía a mi amigo yo soñé,
y no vino, y no sé si lo veré
.

Y, pues no sé si a mi amigo veré,
no es ningún mal ni bien lo que soñé.



Universo Cantigas. Joan Meendiz de Briteiros
B. D. Lírica Profana Galego-Portuguesa. Johan Mendiz de Briteiros
Cantigas Medievais Galego Portuguesas. João Mendes de Briteiros
Rip Cohen, 500 Cantigas d’ Amigo: Edição Crítica / Critical Edition
Trad. E. Gutiérrez Miranda 2014




I

Amiga: ben sei que non á
voss’ amigo nengún poder
de vos falar nen vos veer,
e vedes por que o sei ja:
porque vos vej’ ambos andar
mui tristes e sempre chorar.

Encobrídesvos sobejo
de min, e ja o feito eu sei
e poridade vos terrei;
mais vedes por que o vejo:
porque vos vej’ ambos andar
mui tristes e sempre chorar.

Come se fosse o feito meu,
vos guardarei quant’ eu poder,
e negarmho non á mester,
ca vedes por que o sei eu:
porque vos vej’ ambos andar
mui tristes e sempre chorar.

Nen choredes, ca o pesar
sol Deus tost’ en prazer tornar.


II

Deus, que leda que m’ esta noite vi,
amiga, en un sonho que sonhei,
ca sonhava en como vos direi
que me dizía meu amig’ assí:
«Falade mig’, ai meu lum’ e meu ben».

Non foi no mundo tan leda molher
en sonho, nen’ o podía seer,
ca sonhei que me venhera dizer
aquel que me milhor que a si quer:
«Falade mig’, ai meu lum’ e meu ben».

Des que m’ espertei ouvi gran pesar,
ca en tal sonho avía gran sabor
con o rogarme, por Nostro Senhor,
o que me sabe máis que si amar:
«Falade mig’, ai meu lum’ e meu ben».

E, pois m’ espertei, foi a Deus rogar
que me sacass’ aqueste sonh’ a ben.


III

Ora vej’ eu que non á verdade
en sonh’, amiga, se Deus me perdón,
e quero vos logo mostrar razón,
e vedes como, par caridade:
sonhei, muit’ á, que veera meu ben
e meu amig’, e non veo nen vén.

Ca non á verdade nemigalha
en sonho, nen sol non é ben nen mal,
e eu nunca ende creerei al,
porque, amiga, se Deus me valha,
sonhei, muit’ á, que veera meu ben
e meu amig’, e non veo nen vén.

Per min, amiga, entend’ eu ben que
sonho non pode verdade seer
nen que m’ er pode ben nen mal fazer,
porque, amiga, se Deus ben mi dé,
sonhei, muit’ á, que veera meu ben
e meu amig’, e non veo nen vén.

E, pois se foi meu amig’ e non vén,
meu sonh’, amiga, non é mal nen ben.




☛ PyoZ ☚