16 de enero de 2014

Men Rodrígueɀ Tenoiro


Catro Cantigas de Amigo


I

Pues os quiero mucho y con bien,
amigo, y os quiero cumplir
cuanto vos me roguéis, decir
quiero algo y rogaros también:
que vos nunca, amigo, tengáis
amigo al que se lo digáis,
ni yo quiero tener amiga,
amigo, a la que se lo diga
.

Cuanto me quisierais mandar
que por vos haga, bien sabed
que así lo haré, y vos haced
por mí lo que os voy a rogar:
que vos nunca, amigo, tengáis
amigo al que se lo digáis,
ni yo quiero tener amiga,
amigo, a la que se lo diga
.

Pues yo os tengo tan grande amor
que no sé en lo mío pensar,
os quiero antes suplicar,
amigo, por Nuestro Señor,
que vos nunca, amigo, tengáis
amigo al que se lo digáis,
ni yo quiero tener amiga,
amigo, a la que se lo diga
.



II

—Amigo: pues que me queréis,
según decís, vos tanto a mí,
cuando ahora partáis de aquí,
decidme ¿qué es lo que haréis?
Señora hermosa, os lo diré:
volveré pronto o moriré
.

—Si, y Nuestro Señor salve a vos,
ya que aquí sois apenado,
cuando ya estéis alejado,
¿qué haréis entonces, por Dios?
Señora hermosa, os lo diré:
volveré pronto o moriré
.



III

Que os marcháis, amigo, de aquí por bien
me decís, y que yo con vos queréis
que arregle que antes conmigo habléis,
y, amigo, una cosa diréis también:
¿cómo le haré yo un tan gran placer
a quien tan gran pesar me quiere hacer?


Vos me rogáis, y muy de corazón,
que os hable, y nada más pase allí,
y queréis, amigo, iros de aquí;
mas decid ya, y Dios os dé perdón:
¿cómo le haré yo un tan gran placer
a quien tan gran pesar me quiere hacer?


Me decís que hable con vos, de poder
yo hacerlo, pero vos queréis partir,
mas, y Dios os deje pronto venir,
decidme, amigo, si pudiera ser:
¿cómo le haré yo un tan gran placer
a quien tan gran pesar me quiere hacer?




IV

Un caballero hoy me quiso decir,
amigas, que me quería con bien,
y se lo prohibí, y sé algo también,
por lo que yo de él pude advertir:
se quedó muy triste, y yo le entendí
que le pesó porque se lo prohibí
.

Quiso decirme, y Dios me dé perdón,
lo bien que me quiere con gran temor
y quiso entonces hablar de su amor,
y se lo prohibí, y él con razón
se quedó muy triste, y yo le entendí
que le pesó porque se lo prohibí
.

Hablaba conmigo y me quiso hablar
de cuanto él me decía querer,
y le dije que no era menester
que me hablara más, y él con gran pesar
se quedó muy triste, y yo le entendí
que le pesó porque se lo prohibí
.

Y sé que gran crueldad le hice allí
porque de aquello nada respondí.



Universo Cantigas. Meen Rodriguez Tenoiro
B. D. Lírica Profana Galego-Portuguesa. Men Rodriguez Tenoiro
Real Academia de la Historia. Men Rodríguez Tenorio
Cantigas Medievais Galego Portuguesas. Mem Rodrigues Tenoiro
Rip Cohen, 500 Cantigas d’ Amigo: Edição Crítica / Critical Edition
Trad. E. Gutiérrez Miranda 2014




I

Pois que vos eu quero mui gran ben,
amig’, e quero por vós fazer
quanto me vós rogades, dizer
vos quer’ eu e rogar unha ren:
que nunca vós, amig’, ajades
amig’ a que o digades,
nen eu non quer’ aver amiga,
meu amig’, a que o diga.

Quanto me vós quiserdes mandar
que por vós faça, ben sabede
que o farei, e vós fazede
por mí o que vos quero rogar:
que nunca vós, amig’, ajades
amig’ a que o digades,
nen eu non quer’ aver amiga,
meu amig’, a que o diga.

Pois vos eu faço tan grand’ amor
que non quero ao meu catar,
quero vos ante muito rogar,
meu amigo, por Nostro Senhor,
que nunca vós, amig’, ajades
amig’ a que o digades,
nen eu non quer’ aver amiga,
meu amig’, a que o diga.


II

—Amigo: pois mi dizedes
ca mi queredes mui gran ben,
quand’ ora vos fordes d’ aquén,
dizédemi, que faredes?
—Senhor fremosa, eu vo-lo direi:
tornarm’ ei ced’ ou morrerei.

—Se, Nostro Senhor vos perdón,
pois aquí sodes coitado,
quando fordes alongado,
por Deus, que faredes entón?
—Senhor fremosa, eu vo-lo direi:
tornarm’ ei ced’ ou morrerei.


III

Irvos queredes, amigo, d’ aquén
e dizédesmi vós que vos guis’ eu
que faledes ante comig’, e, meu
amigo, dizede ora unha ren:
como farei eu atán gran prazer
a quen mi tan gran pesar quer fazer?

Rogádesme vós mui de coraçón
que fale vosc’ e al non aja i,
e queredes vos, amig’, ir d’ aquí;
mais dized’ ora, se Deus vos perdón,
como farei eu atán gran prazer
a quen mi tan gran pesar quer fazer?

Queredes que vos fale, se poder,
e dizedes que vos queredes ir,
mais, se Deus vos leixe cedo viir,
dized’, amigo, se o eu fezer,
como farei eu atán gran prazer
a quen mi tan gran pesar quer fazer?


IV

Quiso m’ oj’ un cavaleiro dizer,
amigas, ca me quería gran ben,
e defendilho eu, e unha ren
sei, per quant’ eu i del pud’ aprender:
tornou mui trist’, e eu ben lh’ entendí
que lhi pesou porque lho defendí.

Quis m’ el dizer, assí Deus mi perdón,
o ben que mi quer a mui gran pavor
e quiso me logo chamar senhor,
e defendilho eu, e el entón
tornou mui trist’, e eu ben lh’ entendí
que lhi pesou porque lho defendí.

Falava mig’ e quiso me falar
no mui gran ben que m’ el diz ca mi quer,
e díxilh’ eu que non lh’ era mester
de falar i, e el con gran pesar
tornou mui trist’, e eu ben lh’ entendí
que lhi pesou porque lho defendí.

E tenho que desmesura fiz i
porque lh’ end’ algunha ren non tornei i.




☛ PyoZ ☚