Dúas Cantigas de Amigo
I
En cuanto, amiga, mi amigo viniera,
cuando le pregunte donde tardó,
hablad de doncellas a la sazón,
y en el semblante, amiga, que él pusiera
veremos si tiene en el corazón
la doncella por quien siempre trovó.
II
Decía la hermosa niña:
«Dios me valga,
cómo estoy de amor herida,
Dios me valga».
Decía la agraciada:
«Dios me valga,
cómo estoy de amor penada,
Dios me valga.
Cómo estoy de amor herida,
Dios me valga;
no viene el que bien quería,
Dios me valga.
Cómo estoy de amor penada,
Dios me valga;
no viene el que tanto amaba,
Dios me valga».
☛ Universo Cantigas. Afonso Sanchez
☛ B. D. Lírica Profana Galego-Portuguesa. Afonso Sanchez
☛ Cantigas Medievais Galego Portuguesas. Afonso Sanches
☛ Rip Cohen, 500 Cantigas d’ Amigo: Edição Crítica / Critical Edition
Trad. E. Gutiérrez Miranda 2014
∼
I
Quand’, amiga, meu amigo venher,
en quanto lh’ eu preguntar u tardou,
falade vós nas donzelas entón,
e no sembrant’, amiga, que fezer
veeremos ben se ten no coraçón
a donzela porque sempre troubou.
II
Dizía la fremosinha:
«Ai, Deus val,
com’ estou d’ amor ferida,
ai, Deus val».
Dizía la ben talhada:
«Ai, Deus val,
com’ estou d’ amor coitada,
ai, Deus val.
Com’ estou d’ amor ferida,
ai, Deus val;
non vén o que ben quería,
ai, Deus val.
Com’ estou d’ amor coitada,
ai, Deus val;
non vén o que muito amava,
ai, Deus val».
☛ PyoZ ☚