24 de enero de 2014

Afonso Lópeɀ de Baián


Catro Cantigas de Amigo


I

Fui yo, hermosa, para hacer oración
no por mi alma, sino por allí
ver a mi amigo, y, como no lo vi,
ved, mis amigas, Dios me dé perdón:
tengo derecho a sufrir yo también,
porque no vino, ni tuvo mi bien
.

Pues yo fui a llorar con estos mis dos
ojos, amigas, y a velas quemar
no por mi alma, sino a él hallar,
y, pues no vino ni lo trajo Dios,
tengo derecho a sufrir yo también,
porque no vino, ni tuvo mi bien
.

Mucho fui a rogar a Nuestro Señor
no por mi alma, y velas quemé,
sino por ver al que yo tanto amé
siempre, y no vino aquí ese traidor:
tengo derecho a sufrir yo también,
porque no vino, ni tuvo mi bien
.



II

Madre: desde que se fue de aquí
mi amigo, no he visto yo placer,
aunque vos no me queráis creer,
y muero, y, si esto no es así,
no veáis de mí ningún placer
como vos desearíais ver.


Desde que se fue, es cierto, pues
de pena lloré yo con mis dos
ojos, madre, hoy lo sabe Dios,
y ya me muero, y, si así no es,
no veáis de mí ningún placer
como vos desearíais ver
.

De mi muerte yo tengo temor
si él no viene, y vos lo sabéis,
pronto y vos, madre, no lo dudéis,
si así no es, por vuestro amor,
no veáis de mí ningún placer
como vos desearíais ver
.



III

Quiero ir hoy, hermosa, de corazón,
por hacer romería y oración,
a Santa María das Leiras
pues mi amigo allí vendrá
.

Desde que él se fue nunca vi placer
y quiero ir, hermosa, y lo he de ver,
a Santa María das Leiras
pues mi amigo allí vendrá
.

Si no lo veo no podré vivir
y por esto, hermosa, ya quiero ir
a Santa María das Leiras
pues mi amigo allí vendrá
.



IV

Unas nuevas me han dicho que me traen gran bien,
pues ya llega mi amigo, y, si él viene también,
a Santa María das Leiras iré, bonita,
si allí viene mi amigo
.

Unas nuevas me han dicho que es mi gusto mayor,
pues ya llega mi amigo, y, si él va, a lo mejor,
a Santa María das Leiras iré, bonita,
si allí viene mi amigo
.

Unas nuevas me han dicho que me dan gran placer,
pues ya llega mi amigo, y pues lo quiero ver,
a Santa María das Leiras iré, bonita,
si allí viene mi amigo
.

Nunca con tales nuevas tan feliz fue mujer
como soy yo con estas, y, si lo he de creer,
a Santa María das Leiras iré, bonita,
si allí viene mi amigo
.



Nota
Cantiga IV: En el verso 10 los manuscritos dicen veer (ver) y en el verso 14 veher (viñer, ‘viniera’), pero los editores reducen y simplifican ambos casos a la lectura veer. Ver nota → Pero García Burgalés.

Universo Cantigas. Afonso Lopez de Baian
B. D. Lírica Profana Galego-Portuguesa. Afonso Lopez de Baian
Real Academia de la Historia. Afonso López de Baian
Cantigas Medievais Galego Portuguesas. Afonso Lopes de Baião
Rip Cohen, 500 Cantigas d’ Amigo: Edição Crítica / Critical Edition
Trad. E. Gutiérrez Miranda 2014




I

Fui eu, fremosa, fazer oraçón
non por mha alma, mais que viss’ eu i
o meu amigo, e, poi-lo non vi,
vedes, amigas, se Deus mi perdón:
gran dereit’ é de lazerar por én,
pois el non veo, nen aver meu ben.

Ca fui eu i chorar dos olhos meus,
mhas amigas, e candeas queimar
non por mha alma, mais polo achar,
e, pois non veo nen o dusse Deus,
gran dereit’ é de lazerar por én,
pois el non veo, nen aver meu ben.

Fui eu rogar muit’ a Nostro Senhor
non por mha alma, e candeas queimei,
mais por veer o que eu muit’ amei
sempr’, e non veo o meu traedor:
gran dereit’ é de lazerar por én,
pois el non veo, nen aver meu ben.


II

Madre: des que se foi d’ aquí
meu amigo, non vi prazer,
nen mho queredes vós creer,
e moir’, e, se non é assí,
non vejades de mí prazer
que desejades a veer.

Des que s’ el foi, per boa fe,
chorei, madre, dos olhos meus
con gran coita, sab’ oje Deus,
e moir’, e, se assí non é,
non vejades de mí prazer
que desejades a veer.

De mha mort’ ei mui gran pavor,
mha madre, se cedo non vén,
e al non dovidedes én,
ca, se assí non é, senhor,
non vejades de mí prazer
que desejades a veer.


III

Ir quer’ oj’ eu, fermosa, de coraçón,
por fazer romaría e oraçón,
a Santa María das Leiras
pois meu amigo i vén.

Des que s’ e ele foi nunca vi prazer
e quer’ oj’ ir, fermosa, polo veer
a Santa María das Leiras
pois meu amigo i vén.

Nunca serei eu leda se o non vir
e por esto, fermosa, quer’ ora ir
a Santa María das Leiras
pois meu amigo i vén.


IV

Disséronmi unhas novas de que m’ é mui gran ben,
ca chegou meu amigo, e, se el alí vén,
a Santa María das Leiras irei, velida,
se i vén meu amigo.

Disséronmi unhas novas de que ei gran sabor,
ca chegou meu amigo, e, se el alí for,
a Santa María das Leiras irei, velida,
se i vén meu amigo.

Disséronmi unhas novas de que ei gran prazer,
ca chegou meu amigo, mais eu, polo veer,
a Santa María das Leiras irei, velida,
se i vén meu amigo.

Nunca con taes novas tan leda foi molher
com’ eu soo con estas, e, se el i venher,
a Santa María das Leiras irei, velida,
se i vén meu amigo.




☛ PyoZ ☚