Horseman, pass by!
(¡Jinete, pasa de largo!)
W. B. Yeats, Under Ben Bulben
No hablo o miento.
A caballo del frío
bajan jinetes
con un beso vacío
en los grilletes.
Me abrazo al viento.
Beso el vacío.
Por la calle encallada
rezan las putas
a la diosa afeitada
de las tres grutas.
Me entrego al viento.
Te rezo, puta.
En el hueco del puño
vomito un grito,
me desgañito y gruño
mi secretito.
Me abraza el viento.
Vomito y grito.
En la bruma del frío
no hablo y miento;
rezo; beso el vacío:
me abrazo al viento.
Y observo el rito.
—¡Corre, jinete frío!
¡Remonta el viento!
egm.2019
Revisión del poema publicado en Luz de invierno en octubre de 2010
☛ Ir al Índice
☛ PyoZ ☚