¡Traspasa, forma real, el reseco chispeo del cabello
inanimado! ¡elude el nombre! penetra
el nexo fantástico de la matemática particular: y esparce
furia por allá allá donde la tormenta
musica nidadas de los apeninos y los verecundos
nervios de los estuarios esenciales
y los aparatos que planean en amplias pautas en el anillo
continental y de los coeficientes
de viles raíces, perceptibles
apenas en la sinopsis florida, y el sexo lunático de las pléyades,
gentiles narices en voz baja.
☛ Emilio Villa. Geografia (escholarship.org, pdf, p. 204)
Trad. E. Gutiérrez Miranda 2024
∼
Geografia
Sconfina, forma reale, nella balugine arsa delle chiome
inanimate! eludi il nome! penetra
il nesso fantastico delle matematiche particolari: e sparsa
furia di là là dove la tempesta
musica nidiate di appennini e i verecondi
nerbi delle foci essenziali
e dei congegni librati a larghi schemi nell’anello
continentale e dei coefficienti
di vili radici, percettibili
appena nella sinossi fiorita, e il sesso stralunato delle pleiadi,
gentili narici sottovoce.
☛ PyoZ ☚