2 de marzo de 2023

Alvin Pang

Cuando lleguen los bárbaros

exponed a los muertos pero no los lloréis en exceso.

un ligero sentimentalismo es lo apropiado. la nostalgia se supondrá bajo demanda.

incinerad: conservad la tierra, no lamentéis los secretos. preparad las cenizas para los que tengan cámaras.

esconded vuestros mejores muebles. derribad los monumentos. primero desaparecerán las estatuas con los brazos extendidos en señal de victoria y después cualquier cosa con leones.

es más seguro asociarse con la pérdida, conocer el terreno pero no sugerir misterios.

fingid analfabetismo.

tened cerca a empleados buenos con los números. errad a su favor entre esquemas.

mantened todos los recibos fuera de la vista. tan pronto como sea apropiado abrazad sus leyes y negad crédito alguno a las vuestras.

confundid a sus historiadores. entregadles la receta equivocada de pasta o de pescado.

reclamad la lengua de las raíces, la procedencia de los árboles. cuando florezca el níspero, decid que es un tilo. cuando el tilo, que es un ginkgo.

recomendad laxante como poción de amor. atribuid el dolor al paso de los resentimientos. crecerá

el interés por la adivinación. no digáis cómo terminará ni cuándo. aunque difícil, siempre se estará logrando un progreso.

no reconozcáis en ningún caso lo que implican vuestros cuentos populares.

nunca negociéis en la oscuridad a menos que podáis ver el blanco de sus ojos. cuando hablen de dios

inclinad la cabeza para ocultar la piedad, la vergüenza, la risa o la indiferencia.

vestid a vuestros hijos como sus antepasados. casad a vuestras hijas con sus hijos.

pronto asistiréis a idénticos funerales.



Alvin Pang. When the Barbarians Arrive (bananawriters.com)
alvinpang.com
Trad. E. Gutiérrez Miranda 2023


                    ∼

When the Barbarians Arrive

lay out the dead, but do not mourn them overmuch.

a mild sentimentality is proper. nostalgia will be expected on demand.

cremate: conserve land, regret no secrets. prepare ashes for those with cameras.

hide your best furniture. tear down monuments. first to go are statues with arms outstretched in victory, and then anything with lions.

it is safer to consort with loss, to know the ground yet suggest no mysteries.

purport illiteracy.

have at hand servants good with numbers. err in their favour between schemes.

keep all receipts out of sight. as soon as is proper, embrace their laws and decline all credit for your own.

confound their historians. give up the wrong recipe for ketupat, for otak.

lay claim to the tongue of roots, the provenance of trees. when the chiku blooms, tell them it is linden. when linden, tell them it is ginko.

recommend laxatives as love potions. attribute pain to the passage of hard feelings. there will be a surge

of interest in soothsaying. do not tell them how it will end, or when. progress, while difficult, is always being made.

on no account acknowledge what your folktales imply.

never deal in the dark unless you can see the whites of their eyes. when they speak of god

bow your head to veil piety, shame, laughter, or indifference.

dress your children like their long-dead elders. marry your daughters to them.

soon you will attend the same funerals.



☛ PyoZ ☚