22 de enero de 2022

Sara Teasdale

Asteres silvestres

En primavera preguntaba a las margaritas
  si las palabras de él eran ciertas,
y las inteligentes margaritas de ojos claros
  siempre lo sabían.

Ahora los campos están marrones e inertes,
  amargo el otoño vienta,
y entre todos los estúpidos asteres
  ninguno sabe nada.



S. Teasdale. Wild Asters (allpoetry.com)
Trad. E. Gutiérrez Miranda 2022


                    ∼

Wild Asters

In the spring I asked the daisies
  If his words were true,
And the clever, clear-eyed daisies
  Always knew.

Now the fields are brown and barren,
  Bitter autumn blows,
And of all the stupid asters
  Not one knows.



☛ PyoZ ☚