12 de enero de 2022

Nick Waterhouse

Muy azul (Very Blue)

Me sonreías,
asomada lánguidamente
en la ventanilla de tu coche,
muy azul, muy verde,
la brisa del océano
y los árboles evasivos,
pacífico mar:

Muy azul,
cuando capto un recuerdo
—soy yo—
muy triste
—eres tú
en mi mente también—

La última vez que
realmente estuviste
allí conmigo
llevabas esa cosa estampada
—ya sabes a qué me refiero,
fue genial—,
tonos de azul y verde azulado,
y al cruzar la calle
me sonreíste como lo hacías
siempre.

Muy triste,
tanto tú como yo,
cuidado ahora,
vas a hacerme llorar,
muy azul,
¿qué es un tono en cualquier caso?

Recuerdo que me esforcé mucho
solo para despertarte
y tú seguías repitiendo
las mismas cosas una y otra vez

Volviéndose azul, volviéndose verde,
yo sé lo que quieres decir
cuando dices que no puedes verme
de la misma forma
en que antes lo hacías,
pero aún así sigo

Muy triste
—tanto tú como yo—,
cuidado ahora,
me estás haciendo llorar,
muy azul,
¿qué es un tono en cualquier caso?




N. Waterhouse. Very Blue (youtube)
nickwaterhouse.com
Trad. E. Gutiérrez Miranda 2022


                    ∼

Very Blue

You were smiling at me
hanging languidly
on your car door window
Very blue, very green
The ocean breeze
and shuffling trees
Pacific seas:

Very blue
when I catch a memory
— that's me
Very blue
That's you
— in my mind, too

The last time
you were really
there with me
you wore this patterned thing
— come on, you know what i mean
it was great;
shades of blue and verdant green
And crossing the street
you grinned at me, just like you did,
always —

Very blue
both you and I
Watch out now,
you'll make me cry
Very blue
What's a shade anyway?

I remember trying hard
just to wake you up
you kept repeating
the same things, over & over

turning blue, turning green
I know what you mean
When you say you can't see me
the same way
you used to,
but still I get

Very blue
— Both you and I
Watch out now
You're making me cry
Very blue
What's a shade anyway?



☛ PyoZ ☚