To the wild applause of eels.
(Para el salvaje aplauso de las anguilas.)
N. Beer, Ad Hominem
No queda más silencio
que el que manan las estrellas,
predicen las mareas
plenilunios de tormento,
por mi pulpa, por mi pulpa.
Alejan los idiomas
poco más que las palabras
flotando con las algas
y las letras de la sopa,
por mi pulpa, mi gran pulpa.
Culebras, lagartijas
enzarzadas en la acequia,
los humos de la guerra
se ensortijan en la brisa,
por tu pulpa, por tu pulpa.
Fermentan infectados
organismos en la masa,
hormigas en la playa,
cementerios del verano,
por tu pulpa, tu gran pulpa.
De hielo precipicios
asomados a las sombras,
los mohos de la mofa
desembotan los cuchillos,
por mi pulpa, por tu pulpa.
Aíslame con besos
de tu rabia y de mi saña,
lacérame en tu jaula
a la luna del silencio,
por mi gran pulpa, por tu gran pulpa.
egm.2019
Nuevo poema publicado en Luz de invierno escrito en 2012
☛ Ir al Índice
☛ PyoZ ☚