21 de abril de 2023

Linda Pastan

Voces

Joan oía voces
y eso la consumió.
Cuando conduzco en la oscuridad
escribo poemas.
Anoche me salté
un stop, ponderando
los saltos de línea.
Al explicárselo,
el policía asintió
y acto seguido
me multó.
Alguien que sabe me dijo
que los escritores tienen quince años,
luego llega la repetición
e incluso la locura.
Como Midas, supongo
que todo lo que tocamos se convierte
en poema,
mientras dura el hechizo.
Pero piensa en el poeta después,
tocando los árboles
que siempre ha tocado
sin que ahora suceda nada.
Imagínatelo corriendo de tronco
en tronco, lastimándose
las manos con la áspera corteza.
Quedan solo cinco años.
A veces entierro
mis poemas en el jardín,
guardándolos
para los fríos días venideros.
Quieras que no
eso te consume.



Lida Pastan. Voices (tripod.com)
Trad. E. Gutiérrez Miranda 2023


                    ∼

Voices

Joan heard voices,
and she burned for it.
Driving through the dark
I write poems.
Last night I drove through
a stop sign, pondering
line breaks.
When I explained
the policeman nodded,
then he gave me
a ticket.
Someone who knows told me
writers have fifteen years,
then comes repetition,
even madness.
Like Midas, I guess
everything we touch turns
to a poem—
when the spell is on.
But think of the poet after that
touching the trees
he’s always touched,
but this time nothing happens.
Picture him rushing from trunk
to trunk, bruising
his hands on the rough bark.
Only five years left.
Sometimes I bury
my pems in the garden,
saving them
for the cold days ahead.
One way or another
you burn for it.



☛ PyoZ ☚