21 de enero de 2020

José Régio

El amor y la muerte
Canción cruel


Cuerpo de ansia,
yo soñé que te postraba
y te enlazaba
¡a mis músculos!

Ojos de éxtasis,
soñé que en vosotros bebía
melancolía
¡de otra época!

Boca voraz,
rosa brava,
soñé que te deshojaba
¡pétalo a pétalo!

Senos rígidos,
yo soñé que os mordía
hasta que sentía
¡vómitos!

Vientre marmóreo,
yo soñé que te apuraba
y agotaba
¡como a un cáliz!

Piernas de estatua,
yo soñé que os abría,
en fantasia,
¡como pórticos!

Pies de sílfide,
yo soñé que os quemaba
en la lava
¡de estas manos ávidas!

Cuerpo de ansia,
¡voluptuosa flor sin ley!
¡No te apagues, sueño, mátame
como soñé!


José Régio. O amor e a morte (escritas.org)
Trad. E. Gutiérrez Miranda 2020


                    ∼

O amor e a morte
Canção cruel


Corpo de ânsia.
Eu sonhei que te prostrava,
E te enleava
Aos meus músculos!


Olhos de êxtase,
Eu sonhei que em vós bebia
Melancolia
De há séculos!


Boca sôfrega,
Rosa brava
Eu sonhei que te esfolhava
Pétala a pétala!


Seios rígidos,
Eu sonhei que vos mordia
Até que sentia
Vómitos!


Ventre de mármore,
Eu sonhei que te sugava,
E esgotava
Como a um cálice!


Pernas de estátua,
Eu sonhei que vos abria,
Na fantasia,
Como pórticos!


Pés de sílfide,
Eu sonhei que vos queimava
Na lava
Destas mãos ávidas!


Corpo de ânsia,
Flor de volúpia sem lei!
Não te apagues, sonho! mata-me
Como eu sonhei.


☛ PyoZ ☚