¿Te interesa robar
instintos? ¿O explicar
los secretos de un mundo
que se rige por edad y equidistancia?
Capa a capa, el viento
busca un mensaje,
una voz del Hado. El sol,
sus mares,
incluso las aves de paso,
dictan la ciencia a instancias de la voluntad.
Una existencia
no afectada por estaciones.
Todo sobre una vida insondable.
Un universo redondo con planes para el mañana,
nunca su última palabra.
No puedo hablar de accidentes en otros lugares,
solo de formas, líneas:
pensamientos que se extienden para dialogar
en mapas o agua.
Créeme,
las respuestas son breves,
aunque un día viajes
a años luz,
aunque la luz se vuelva interminable,
como cuando muere una estrella otra
emerge, asombrosa
y sin razón alguna.
☛ Fiona Sze-Lorrain. Towering (poetrysociety.org)
☛ fionasze.com
Trad. E. Gutiérrez Miranda 2022
∼
Towering
Are you interested in stealing
instincts? Or in explaining
secrets of a world
that rules with age and equidistance?
Layer by layer, wind
seeks a message,
a voice for Fate. The sun,
its seas,
even birds in passing,
dictate science at the bidding of will.
An existence
unaffected by seasons.
So much about an unfathomable life.
A round universe with plans for tomorrow,
never its final word.
I can't speak for accidents elsewhere,
only forms, lines—
thoughts stretching to dialogue
on charts or water.
Believe me,
answers are small
even if one day you travel
in light years,
even when light becomes endless
as a star dies, another
emerges, in astonishment
and for no reason.
☛ PyoZ ☚