9 de diciembre de 2016

Carmen R. Gillespie

Equinoccio

En algunos casos, una sucesión de arcos de color, de
un púrpura rojizo (…) aparecen dentro del arcoíris
primario. A estos se les llama arcoíris supernumerarios.
Humphrey Lloyd

Nunca puedo recordar cuál es cuál;
qué cambio de estación es equinoccio o solsticio.

Sé que en este día veintiuno, la continua
rotación del planeta se desplaza en torno a su eje,

y tú, ¡penumbra!, haces moretones en su órbita con arcos
purpúreos. La curva de cada año gira tensamente la llave

que da cuerda al impetuoso metrónomo ritual. Nosotros
quisimos oscilar en cada vuelta, los pies volando desde el suelo

contra el abismo con velas cogidas por los dientes.
Goteando cera para marcar la revolución; salpicando

esta extensión, estas estaciones de noria inclinada, por
alguna lloviznosa y ridícula razón irracional.



Carmen R. Gillespie. Equinox (versedaily.org)
Trad. E. Gutiérrez Miranda 2016


                    ∼

Equinox

"In some cases, a succession of colored arches,
of a reddish purple ... are seen within the primary
rainbow. These are called supernumerary rainbows."
—Humphrey Lloyd

I can never remember which is which,
what switch of seasons is equinox or solstice.

I do know that on this 21st day, the continual
round of this planet's roam shifts about its axis,

and you, penumbra!, bruise its orbit in purple
arcs. The curve of each year twists tight the key

that winds the brash metronome of ritual. We
wanted to swing each turn, feet winging out flat

against the chasm with candles held in our teeth.
Dripping wax to mark the revolution—trickling

this sweep, these tilted-Ferris wheel seasons, with
some drizzling, ridiculous, unreasonable reason.




☛ PyoZ ☚