Así cambia el viento:
como las ideas de un hombre viejo
que aún piensa con entusiasmo
y desesperación.
El viento cambia así:
como una mujer sin ilusiones
que aún siente cosas irracionales por dentro.
El viento cambia así:
como los humanos que avanzan orgullosos,
como los humanos que avanzan iracundos.
Así cambia el viento:
como un humano cansado, muy cansado,
a quien nada importa.
☛ Wallace Stevens. The Wind Shifts (poetryfoundation.org)
Trad. E. Gutiérrez Miranda 2024
∼
The Wind Shifts
This is how the wind shifts:
Like the thoughts of an old human,
Who still thinks eagerly
And despairingly.
The wind shifts like this:
Like a human without illusions,
Who still feels irrational things within her.
The wind shifts like this:
Like humans approaching proudly,
Like humans approaching angrily.
This is how the wind shifts:
Like a human, heavy and heavy,
Who does not care.
☛ PyoZ ☚