29 de junio de 2020

Erina de Telos

Dos poemas

Traducción de Joseph Canga Argüelles y Bernabé Canga Argüelles publicada en Madrid en 1797

Oda

A Roma

Salve, gran hija del ardiente Ares,
Roma que ciñes bélica corona
y del Olimpo en el erguido alcázar
vives y moras.

Te dio a ti sola la caduca Parca
la regia vara de ignominias horra,
y de suprema potestad el cetro
te dio a ti sola.

Tú con robustas ataduras ligas
del mar la espalda, y de la tierra toda,
y de los pueblos el seguro estado
guardas, oh Roma.

La edad ligera, que la humana vida
turba y conmueve y todo lo trastorna,
te da buen viento; ni en tu gran fortuna
rápida toca,

porque tú sola entre la humana estirpe
gente produces fuerte y valerosa
y hombres procreas mucho más que espigas
Démeter colma.


Epigrama

A Prometeo

Esta imagen, Prometeo,
tierna mano la pintó,
y excediéndose al deseo
la hizo tal, que para estar
en ella Agazarkis, no
le falta ya más que hablar.



Nota
A Roma. Esta traducción de los hermanos Canga Argüelles es un despropósito. ¿Cómo podría una poetisa griega del siglo IV (o quizá VI) a. C. haber escrito una oda a Roma, apenas una pujante ciudad en esos tiempos que no comenzó a hacerse notar en el Mediterráneo hasta el III a. C.? A continuación la traducción de Marcelino Menéndez Pelayo, que tiene más sentido. La diosa de la Fuerza sería Bía.

A la diosa de la Fuerza
Hija de Ares, belicosa Fuerza:
mitra de oro tus cabellos ciñe:
diosa potente, en la estrellada cumbre
moras de Olimpo.
Salud, oh reina: concedió a ti sola
poder inmenso la vetusta Parca
para que el cetro universal temido
rija tu mano,
y tú encadenas con robustos lazos
mares y tierras al imperio tuyo
y así dominas, de temor segura,
pueblos y reyes.
El tiempo mismo, que ligero vuela
y corta el hilo de la humana vida,
no te conmueve y al tocarte exhala
plácido aliento,
porque tú sola los varones crías
armipotentes en la lid sañosa
como de espigas Démeter fecunda
cubre los campos.

A Prometeo. Aunque es cierto que la autora se dirige a Prometeo, más que a este el epigrama está dedicado a un retrato de una joven llamada Agazarkis, o Agazarchis. La autora menciona al titán para comparar la habilidad del pintor a la del mismo Prometeo.

☛ Joseph y Bernabé Canga Argüelles. Obras de Sapho, Erinna, Alcman… (books.google)
A la diosa de la Fuerza. Poetas líricos griegos (cdigital.dgb.uanl.mx. pdf, p. 309)
☛ José Vara Donado. Notas sobre Erina



☛ PyoZ ☚