¡Quién fuera nao señera
de aquel mar no presentido
en las sumergidas tierras!
Sin cielo ni astros, sin viento,
siempre al azar de las olas
tendido al arrobamiento;
sin andar ni desandar,
sin otro cuidado amargo
que dejarse ir por el mar…
¡Quién fuera nao señera!
Sin hito —estrella ni puerto—
¡ser yo la propia ribera!
¡Quién fuera…!
☛ Fermín Bouza Brey. Nao senlleira (blogoteca.com)
Trad. E. Gutiérrez Miranda 2013
∼
Nao senlleira
¡Quen dera ser nao senlleira
n-aquel mar non presentido
das ja mergulladas terras!
Sen ceo, sen astros, sen vento,
sempre á toa pol-as ondas
deitado no esquecimento,
nin andar nin desandar,
nin ter outro coido acedo
que leijarse ir pol-o mar...
¡Quen dera ser nao senlleira!
Sen fito —estrela nin porto—
ser eu a propia ribeira!!
¡Quen dera...!
☛ PyoZ ☚