Un día invernal
de un profundo y oscuro diciembre
estoy solo
mirando desde mi ventana las calles ahí fuera
bajo un silencioso sudario de nieve recién caída:
soy un peñasco, soy un islote.
He levantado muros,
una recóndita y poderosa fortaleza
que nadie puede penetrar,
no necesito amistad, la amistad causa dolor,
es el reír y el amar lo que desprecio:
soy un peñasco, soy un islote.
No hables de amor,
ya he oído antes esa palabra,
está durmiendo en mi memoria
y no perturbaré sentimientos que han muerto,
si nunca hubiera amado nunca habría llorado:
soy un peñasco, soy un islote.
Tengo mis libros
y mi poesía que me protegen,
me escudo en mi armadura,
oculto en mi habitación, a salvo en mi útero,
no toco a nadie y nadie me toca:
soy un peñasco, soy un islote.
Y los peñascos no sufren
y los islotes nunca lloran.
☛ Simon & Garfunkel. I Am a Rock (Youtube)
☛ I Am a Rock (Wikipedia)
Trad. E. Gutiérrez Miranda 2024
∼
I Am a Rock
A winter's day
In a deep and dark December
I am alone
Gazing from my window to the streets below
On a freshly fallen silent shroud of snow
I am a rock I am an island
I've built walls
A fortress deep and mighty
That none may penetrate
I have no need of friendship, friendship causes pain
It's laughter and it's loving I disdain
I am a rock I am an island
Don't talk of love
Well I've heard the word before
It's sleeping in my memory
I won't disturb the slumber of feelings that have died
If I never loved I never would have cried
I am a rock I am an island
I have my books
And my poetry to protect me
I am shielded in my armor
Hiding in my room safe within my womb
I touch no one and no one touches me
I am a rock I am an island
And a rock feels no pain
And an island never cries
☛ PyoZ ☚