La puta se murió.
Dos soldados y cuatro velas estuvieron de plantón toda la noche.
Y algunas mujeres faltaron al servicio, fueron a espiar
—¿para quién serán sus vestidos?—
Un diputado envió un ramo de rosas.
No hubo esquela en el periódico.
Los hijos de la puta no se enteraron.
☛ Murilo Mendes. A morte da puta (cbha.art.br)
Trad. E. Gutiérrez Miranda 2021
∼
A morte da puta
A puta morreu.
Dois soldados e quatro velas ficaram de plantão a noite inteira.
E algumas mulheres torraram o serviço, foram espiar
— pra quem ficarão os vestidos dela?
Um deputado mandou um buquê de rosas.
Não veím oração fúnebre no jornal.
Os filhos da puta não souberam.
☛ PyoZ ☚