De joven a mí mismo me decía:
¡Cómo pasan los días, día a día,
y nada he conseguido ni intentado!
Viejo, ahora digo, igualmente hastiado:
¡Cómo, día a día, los días van:
sin logros ni intenciones pasarán!
Y así, naturalmente, envejecido
diré, con igual voz e igual sentido:
Un día llegará el día en el que
ya nada más diré.
Nada dirá quien nada es ni fue.
☛ Fernando Pessoa. Quando era jovem, eu a mim dizia (arquivopessoa.net)
Trad. E. Gutiérrez Miranda 2021
∼
Quando era jovem, eu a mim dizia
Quando era jovem, eu a mim dizia:
Como passam os dias, dia a dia,
E nada conseguido ou intentado!
Mais velho, digo, com igual enfado:
Como, dia após dia, os dias vão,
Sem nada feito e nada na intenção!
Assim, naturalmente, envelhecido,
Direi, e com igual voz e sentido:
Um dia virá o dia em que já não
Direi mais nada.
Quem nada foi nem é não dirá nada.
☛ PyoZ ☚