Relato el famélico encuentro de dos vidas
para impetrar en la vida idiota
la promesa feliz de la victoria
sobre el recuerdo del lobo y del puñal,
y vosotros, adormecidos adolescentes perfumados
de humo, pronto agotados por la madurez,
respetad el código oscuro de quien quiso
ser instrumento absurdo de la eternidad.
El pan mohoso y las patatas hervidas que comí
con uno de vosotros, somnoliento bufón, merecen
el moho eterno de la cobardía o
la fuerza de la misericordia que se elimina
creciendo hacia la dulzura extrema
del suicidio más lento: vivir.
☛ Dario Bellezza. Racconto l'affamato scontro di due vite (italian-poetry.org)
Trad. E. Gutiérrez Miranda 2015
∼
Racconto l'affamato scontro di due vite
Racconto l’affamato scontro di due vite
per impietrare nella vita idiota
la promessa felice della vittoria
sul ricordo del lupo e del pugnale
e voi assonnati adolescenti odorosi
di fumo presto sfiancati dalla maturità
rispettate il codice cupo di chi vi volle
strumento assurdo dell’eternità.
Il pane muffo e le patate bollite che mangiai
con uno di voi sonnolento buffone meritano
la muffa eterna della vigliaccheria o
la forza della misericordia che s’elimina
crescendo verso la dolcezza estrema
del suicidio più lento: vivere.
☛ PyoZ ☚