18 de mayo de 2012

Si vis pacem



En el hemiciclo sus señorías
se comen las lenguas,
en los despachos los rateros limpian
sus guantes blancos
y en las calles policías de negro
juegan al tiro al rojo;
si quieres paz
haz el amor y prepara la guerra.

Las ondas repiten necias el mantra
de la deuda a cero,
los diarios ríen el advenimiento
del nuevo régimen
y en los programas los especialistas
se chupan las pollas:
si quieres paz
haz el amor y no olvides la guerra.

Las marionetas mostrencas se ahorcan
en sus propios hilos,
el loco hace limpios trucos de magia
con su gorra de béisbol,
y el payaso está enterrando a las víctimas
de la gran broma.
Si quieres paz
haz el amor y disponte a la guerra.

egm. 2012

☛ PyoZ ☚

11 de mayo de 2012

Plegaria al dios de la nada



Me ignorarán los fatuos,
gota ten piedad de mí;
me censurarán los necios,
vaho ten piedad de mí;
me perseguirán los lerdos,
chispa ten piedad de mí;
me descubrirán los bobos,
mota ten piedad de mí;

me denunciarán los sandios,
lluvia ten piedad de mí;
me prenderán los torpes,
viento ten piedad de mí;
me encerrarán los memos,
rayo ten piedad de mí;
me acusarán los ñoños,
roca ten piedad de mí;

me culparán los simples,
charco ten piedad de mí;
me juzgarán los lelos,
soplo ten piedad de mí;
me condenarán los cortos,
pira ten piedad de mí;
me lincharán los listos,
mármol ten piedad de mí.

Me olvidarán los días;
tiempo, oh tiempo, ten piedad de mí.

egm. 2012

☛ PyoZ ☚

1 de mayo de 2012

Cantigas de Henriq d’Arousa. 2



XIV

Quen de amores fala
moito cala,
      canta o merlo na malva,
      meu amigo.


Quen amores tivo
certo estivo,
      canta o merlo no acivro,
      meu amigo.


Quen xa amores minte
se arrepinte,
      canta o merlo nos vimes,
      meu amigo.


Quen a amores serve
arde e ferve,
      canta o merlo na sebe,
      meu amigo.


Quen amores conta
non remonta,
      canta o merlo na horta,
      meu amigo.


Quen de amores sabe
ben precave,
      canta o merlo na laxe,
      meu amigo.


Quen xa amores foxe
brúa e roxe
      canta o merlo na fonte,
      meu amigo.


Quen amores cala
pouco fala,
      canta o merlo nas canas,
      meu amigo.


Quen amores houbo
ben o soubo,
      canta o merlo entre os toxos,
      meu amigo
.


XV

Venta outro airiño no meu eirado
e nos plantíos da verde leira,
      eu amigo hei,
      non volo negarei.


Sopra outro vento na miña eira
e nas plantiñas do verde eixido,
      eu amigo hei,
      non volo negarei.


Venta no eido reverdecido,
sopran airiños no verde prado,
      eu amigo hei,
      non volo negarei
.


XVI

Eu vou buscala,
e vou collela,
      a fita dos cabelos
      levouma meu amigo.


Ai que é vermella,
ai que é encarnada,
      a fita dos cabelos
      meu amigo colleuma.


I era encarnada,
i era vermella,
      a fita dos cabelos
      levouma meu amigo.


E vou por ela,
eu vou quitarlla,
      a fita dos cabelos
      meu amigo colleuma.


E vou sacarlla,
eu vou por ela,
      a fita dos cabelos
      roubouma meu amigo.



XVII

Baixaran os cabalos beber á fonte,
vinde miñas amigas a xunta a ponte,
      pasa meu amigo
      i eu ca vista non o sigo.


Corrían os poldriños pola ribeira,
imos miñas meniñas onda a abeleira,
      pasa meu amigo
      i eu cos ollos non o sigo.


Vinde meniñas ghopas beira da fonte,
cómpre falar dos mozos de hoxe e onte,
      pasa meu amigo
      i eu ca vista non o sigo.


Imos nenas bonitas baixo a abeleira,
vinde dicir de amores na randeeira,
      pasa meu amigo
      i eu cos ollos non o sigo.


Cómpre dicir dos días de agora e onte,
foran os cabaliños choupar na fonte,
      pasa meu amigo
      i eu ca vista non o sigo.


Imos contar das noites na randeeira,
ían poldros salvaxes pola ribeira,
      pasa meu amigo
      mais eu co maxín o sigo
.


XVIII

As aves todas do aire
viñeran voar
onda a beiramar
      e meu amigo
      non quería acordar.


Os peixes todos do mar
viñeran nadar
á orela da ría
      e meu amigo
      espertar non quería.


As bestas todas da terra
viñeran andar
ribeira do mar
      e meu amigo
      non quería espertar.


Tódolos seres do mundo
viñeran estar
á beira da ría
      e meu amigo
      acordar non quería.


Tódolos bicos do mundo
viñéralle eu dar
beiriña do mar
      e meu amigo
      houbo alí espertar
.


XIX

Vou mira-lo alto mar
e mais na praia nadar
      con meu amigo.

Vou mira-las augas fondas
e mais nadar entre as ondas
      con meu amigo.

Cedo vou nadar á praia
con retranca e mais sen saia
      con meu amigo.

Entre as ondas vou nadar
amodiño e devagar
      con meu amigo.

E sen saia e con retranca
hei nadar na praia branca
      con meu amigo.

Amodiño polas ondas
vou nada-las augas fondas
      con meu amigo.

Na praia branca hei nadar
e mais mira-lo alto mar
      con meu amigo.


XX

Na mañanciña de calma morna
o mariñeiro vén na súa dorna,
      devala a maré
      i el meu amigo é.


Cando as gaivotas saen dos niños
trae bo peixe e á casa torna,
      devala a maré
      i el meu amigo é.


Pra os cons da ría corvos mariños
e mais gaivotas voan dos niños,
      devala a maré
      i el meu amigo é.


Ca mañanciña na calma morna
van pola ría corvos mariños,
      devala a maré
      i el meu amigo é.


Trae bo peixe e á casa torna
o meu mariñeiro na súa dorna
      e enche a maré
      i el meu amigo é
.


XXI

Chía o moucho no piñeiral
e a curuxa voa no val,
      leda axúntome eu
      con meu amigo.


Pasa a lúa sobre a montaña,
vai baixando no fío a araña,
      leda quedara eu
      con meu amigo.


Trila o merlo contra a silveira
e sube o sol pola ribeira,
      leda érgome eu
      con meu amigo
.


XXII

Díxenche que a ninguén lle importa
quen vén bater na miña porta,
      meu amigo
      inda cedo foi no caxigo.


Dígoche que ninguén debate
quen vén á miña porta e bate,
      meu amigo
      inda antes veu ó poxigo.


Díxenche que a ninguén lle ten
quen bate á miña porta e vén,
      meu amigo
      inda hoxe comeu pantrigo.


Dígoche que ninguén bufiña
quen vén bater na porta miña,
      meu amigo
      inda agora lambeu no figo
.


XXIII

O cervo na ría da auga escapaba
i eu, coitadiña, choraba a porfía,
      meu amigo vai no mar
      e non hai lume no lar.


O cervo na praia a auga fuxía
i eu, malpocada, doía e penaba,
      meu amigo vai no mar
      e non hai lume no lar.


Ai eu, coitadiña, que tanto choraba,
ó lonxe o arroaz brincaba na ría,
      meu amigo vai no mar
      e non hai lume no lar.


Ai eu, malpocada, penaba e doía
ó lonxe o arroaz na auga choutaba,
      meu amigo vai no mar
      e non hai lume no lar.


Ai eu, coitadiña, que tanto penaba,
ai eu, malpocada, choraba a porfía,
      meu amigo vai no mar
      e non hai fume no lar.


O cervo na praia a auga fuxía,
na ría o arroaz pra lonxe escapaba,
      meu amigo vai no mar
      e non hei lume no lar
.


XXIV

Levantouse a fermosa,
ergueuse ca alborada
e foi lava-las coitas,
      alá no río, ai meu amigo,
      fun ca alborada.


Erguérase a ben feita,
levantouse ca alba
e foi lava-las penas,
      alá no río, ai meu amigo,
      fun ca alborada.


Levantouse a ben dada,
erguérase co abrente
e foi lava-las mágoas,
      alá no río, ai meu amigo,
      fun ca alborada.


E foi lava-las coitas
e a auga llas levaba,
leváballe cas mágoas,
      alá no río, ai meu amigo,
      fun ca alborada.


E a auga llas levaba,
leváballe cas penas
e xa nunca tornaban,
      alá no río, ai meu amigo,
      fun ca alborada
.


XXV

A aguia sobre o cavanco
fixo un debuxo branco,
      e meu amigo, ulo?

O raposo no trebello
puxo un sinal vermello,
      e meu amigo, ulo?

O lobo, do meu tesouro
deixou un fío mouro,
      ai meu amigo, ulo?


XXVI

Ten a ribeira baixa un cheiro acerbo
onde antes augas claras bebía o cervo,
      o río vén doente,
      ai meu amigo.


Corren nas abas verdes de xesta e toxo
frascas e reboutallos que meten noxo,
      o monte está doente,
      ai meu amigo.


Lixos e porcalladas enchen a praia
e o arroaz polas ondas bagoa e laia,
      o mar está doente,
      ai meu amigo.


Ti e mais eu, meu amigo, nus sobre a area
somos outra merdiña que dá a marea,
      o mundo vai doente,
      ai meu amigo
.

egm. 2012

☛ PyoZ ☚